Трудности перевода № N+1
Nov. 23rd, 2008 09:49 pmГоворят, если понимаешь каждое третье слово, то уже можно уловить смысл.
Потверждаю: можно. Пять--шесть разных смыслов. Это сходу. А если ещё хорошо подумать...
Говорят, если понимаешь каждое третье слово, то уже можно уловить смысл.
Потверждаю: можно. Пять--шесть разных смыслов. Это сходу. А если ещё хорошо подумать...
no subject
Date: 2008-11-23 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:12 pm (UTC)Разобралась, как же. Тем более что я не могу понять, где заканчивается партии одних мужских персонажей и начинаются других. =/
no subject
Date: 2008-11-23 08:29 pm (UTC)Да, в мужских голосах там легко запутаться...
no subject
Date: 2008-11-23 08:37 pm (UTC)Да что там говорить. Я даже про Борхерта могу точно сказать, что это Борхерт только в 13-й композиции, где он более напористо петь начинает.
Подумалось тут, что Плиния вроде поёт Prosek. Но кто его знает.
no subject
Date: 2008-11-23 09:04 pm (UTC)13 - это да, согласна. Но там мне кажется вначале тоже чей-то голос.:)
Зато когда Борхерт начинает напористо петь - меня можно выносить...
Кто такой Prosek?
no subject
Date: 2008-11-23 09:15 pm (UTC)Вот этот товарищ.
http://www.alexander-prosek.de/index.html
Я тоже про него ничего не знаю, на ютубе пару песен есть.
no subject
Date: 2008-11-23 09:27 pm (UTC)Лицо товарища Просека лицо дико напоминает обложку диска...
no subject
Date: 2008-11-23 09:54 pm (UTC)Ага, я сейчас тоже обратила внимание. Тогда точно должен быть либо археолог, либо главгерой. А главгерой уже вроде определён.
no subject
Date: 2008-11-23 10:29 pm (UTC)*с надеждой* Может все-таки Плиний?
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-11-23 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:38 pm (UTC)Это ж просто офигеть. =))
no subject
Date: 2008-11-23 08:44 pm (UTC)Правда как их по голосам-то различать? 0.0
no subject
Date: 2008-11-23 08:50 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-11-23 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-23 09:19 pm (UTC)Собственно, можно попытаться изнасиловать кого-то из знакомых немецких граждан чтоб хоть текст записали. =))